一首以前很好听的歌!
Romaji 歌词
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta
Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite
Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita
Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura
Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
“Eien” no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete
Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara
Sakurairo maukoro, watashi wa hitori
Anata he no omoi wo kamishimeta mama
歌词的意思翻译
樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著
当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边
★只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的
当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶
很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下
当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧
只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起
★ repeat
樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟